Übersetzung von "твой ред е" in Deutsch


So wird's gemacht "твой ред е" in Sätzen:

Твой ред е да купиш обяд.
Sie sind dran mit Essen holen.
Твой ред е да измиеш чиниите.
Du bist dran mit dem Abwasch.
Твой ред е да носиш белезниците."
Die auf das Handschellenspiel scharf sind.
Твой ред е да изпищиш, задник.
Du bist dran mit Schreien, Arschloch.
Виждаш ли го този, ето това е човек дето е стъпил на земята ако сгряваш твой ред е
Siehst du den da? Das ist der Typ Mann, der nur mit den Füßen geht. Jetzt du!
Дейв, твой ред е да се изсереш в пощенската кутия.
Dave, du bist dran, in den Briefkasten zu scheißen.
Както тя каза, твой ред е.
Wie sie gesagt hat, du bist an der Reihe.
Тимон, твой ред е да кажеш лека нощ.
Timon, du bist dran mit Gute Nacht sagen.
Твой ред е да подредиш масата!
Du bist mit dem Tischdecken dran!
Твой ред е Серина... И знаеш кой ще те наблюдава.
Aus dem ultimativen Insider ist anscheinend ein Außenseiter geworden.
Ларс, твой ред е да правиш кафе.
Lars, du bist dran mit Kaffee, Kumpel. - Oh, ja.
Вайпър, твой ред е да изхвърлиш кофите.
Viper, Sie sind mit dem Eimer-Schleppen dran. Ho!
Твой ред е да обърнеш плочата.
Du bist dran, was aufzulegen. Kommt nicht in die Tüte.
Твой ред е да кажеш нещо.
Vielleicht sagst du jetzt mal was.
Твой ред е да го провериш.
Geh', du bist dran, nach ihm zu sehen.
Тате, твой ред е да караш.
Ok, Dad, du bist dran mit Fahren.
Не, човече, твой ред е да поръчаш пица.
Nein Alter. Du bist dran, Pizza zu bestellen.
Твой ред е да бъдеш герой.
JUNGE: Jetzt musst du der Held sein.
Джонас, твой ред е за чувства.
Jonas, du bist dran mit "Gefühlen".
Теди, твой ред е да го преоблечеш.
Teddy, du bist mit Wechseln dran.
Ако си свършил, твой ред е.
Wenn du fertig bist, bist du an der Reihe.
Твой ред е да излезеш напред.
Es wird Zeit für dich, mehr aus dir zu machen.
1.1065471172333s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?